وَقَالَ قَرِيْنُهٗ هٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيْدٌۗ ( ق: ٢٣ )
And (will) say
وَقَالَ
এবং বলবে
his companion
قَرِينُهُۥ
তার সঙ্গী
(is) with me
لَدَىَّ
আমার কাছে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তার সঙ্গী (ফেরেশতা) বলবে ‘এই যে আমার কাছে (‘আমালনামা) প্রস্তুত।’
English Sahih:
And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তার সঙ্গী (ফিরিশতা) বলবে, ‘এই তো আমার নিকট (আমলনামা) প্রস্তুত।’ [১]
[১] অর্থাৎ, ফিরিশতা মানুষের সমস্ত রেকর্ড সামনে রেখে দেবেন এবং বলবেন, এটা হল তোমার কর্ম-তালিকা (আমলনামা) যা আমার কাছে ছিল।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর তার সঙ্গী ফেরেশতা বলবে, এই তো আমার কাছে ‘আমলনামা প্রস্তুত।’
3 Tafsir Bayaan Foundation
আর তার সাথী (ফেরেশতা) বলবে, এই তো আমার কাছে (আমল নামা) প্রস্তুত।
4 Muhiuddin Khan
তার সঙ্গী ফেরেশতা বলবেঃ আমার কাছে যে, আমলনামা ছিল, তা এই।
5 Zohurul Hoque
আর তার সঙ্গী বলবে -- ''এই তো যা আমার কাছে তৈরি রয়েছে।’’
- القرآن الكريم - ق٥٠ :٢٣
Qaf 50:23