Skip to main content

وَقَالَ قَرِيْنُهٗ هٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيْدٌۗ  ( ق: ٢٣ )

And (will) say
وَقَالَ
और कहेगा
his companion
قَرِينُهُۥ
साथी(फ़रिश्ता) उसका
"This
هَٰذَا
ये है
(is) what
مَا
जो
(is) with me
لَدَىَّ
मेरे पास है
ready"
عَتِيدٌ
तैयार

Waqala qareenuhu hatha ma ladayya 'ateedun (Q̈āf 50:23)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसके साथी ने कहा, 'यह है (तेरी सजा)! मेरे पास कुछ (सहायता के लिए) मौजूद नहीं।'

English Sahih:

And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared." ([50] Qaf : 23)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उसका साथी (फ़रिश्ता) कहेगा ये (उसका अमल) जो मेरे पास है