وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً مُّبٰرَكًا فَاَنْۢبَتْنَا بِهٖ جَنّٰتٍ وَّحَبَّ الْحَصِيْدِۙ ( ق: ٩ )
wanazzalnā
وَنَزَّلْنَا
And We have sent down
এবং আমরা অবতীর্ণ করেছি
mina
مِنَ
from
থেকে
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the sky
আকাশ
māan
مَآءً
water
পানি
mubārakan
مُّبَٰرَكًا
blessed
উপকারী
fa-anbatnā
فَأَنۢبَتْنَا
then We made to grow
এরপর আমরা উৎপন্ন করেছি
bihi
بِهِۦ
thereby
তা দিয়ে
jannātin
جَنَّٰتٍ
gardens
বাগানসমূহ
waḥabba
وَحَبَّ
and grain
ও শস্যাদি
l-ḥaṣīdi
ٱلْحَصِيدِ
(for) the harvest
কৃষিজাত
Wa nazzalnaa minas samaaa'i maaa'am mubaarakan fa ambatnaa bihee jannaatinw wa habbal haseed (Q̈āf ৫০:৯)
English Sahih:
And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest (Qaf [50] : 9)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমি আকাশ থেকে বর্ষণ করি কল্যাণকর বৃষ্টি আর তা দিয়ে সৃষ্টি করি বাগান আর মাড়াইযোগ্য শস্যদানা, (ক্বাফ [৫০] : ৯)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আকাশ হতে আমি বর্ষণ করি কল্যাণকর বৃষ্টি এবং তার দ্বারা আমি সৃষ্টি করি বহু বাগান ও পরিপক্ব শস্যরাজি, [১]
[১] পরিপক্ব শস্যরাজি বা কাটা শস্য বলতে সেই ক্ষেতগুলো, যেগুলো থেকে গম, ভুট্টা, জোয়ার, বাজরা, ডাল ও ধান ইত্যাদি ফসল হয় এবং তা সুরক্ষিত করে রাখা হয়।