Skip to main content

وَزَكَرِيَّا وَيَحْيٰى وَعِيْسٰى وَاِلْيَاسَۗ كُلٌّ مِّنَ الصّٰلِحِيْنَۙ   ( الأنعام: ٨٥ )

wazakariyyā
وَزَكَرِيَّا
And Zakariya
এবং যাকারিয়া
wayaḥyā
وَيَحْيَىٰ
and Yahya
ও ইয়াহইয়া
waʿīsā
وَعِيسَىٰ
and Isa
ও ঈসা
wa-il'yāsa
وَإِلْيَاسَۖ
and Ilyas -
ও ইলয়াস
kullun
كُلٌّ
all were
প্রত্যেকেই ছিলো
mina
مِّنَ
of
অন্তর্ভুক্ত
l-ṣāliḥīna
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous
সৎলোকদের

Wa Zakariyyaa wa Yahyaa wa 'Eesaa wa Illyaasa kullum minas saaliheen (al-ʾAnʿām ৬:৮৫)

English Sahih:

And Zechariah and John and Jesus and Elias – and all were of the righteous. (Al-An'am [6] : 85)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর যাকারিয়া, ইয়াহইয়া, ‘ঈসা ও ইলিয়াস- এরা সবাই সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত। (আল আনআম [৬] : ৮৫)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং যাকারিয়া, ইয়াহইয়া, ঈসা[১] এবং ইলয়্যাসকেও আমি সৎপথে পরিচালিত করেছিলাম। এরা সকলে সজ্জনদের অন্তর্ভুক্ত।

[১] ঈসা (আঃ)-এর উল্লেখ নূহ (আঃ) অথবা ইবরাহীম (আঃ)-এর সন্তানদের সাথে করা হয়েছে (অথচ তাঁর পিতা নেই), তা এই জন্য যে, মেয়েদের সন্তানরাও পুরুষদের সন্তানের মধ্যে শামিল হয়। যেমন, নবী করীম (আঃ) হাসান (রাঃ) (স্বীয় কন্যা ফাতিমা رَضِيَ اللهُ عَنْهَا এর ছেলে)-কে নিজের বেটা বলেছেন। ((إِنَّ ابْنِيْ هَذَا سَيِّدٌ ولَعلَّ اللهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيْمَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ)) (صحيح البخاري، كتاب الصلح) আরো বিস্তারিত জানার জন্য দেখুন, তাফসীর ইবনে কাসীর)