فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَۚ ( الأعراف: ١١٨ )
So was established
فَوَقَعَ
ফলে প্রতিষ্ঠিত হলো
and became futile
وَبَطَلَ
ও অসত্য হলো
they used to
كَانُوا۟
তারা ছিলো
do
يَعْمَلُونَ
তারা কাজ করতে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
প্রকৃত সত্য প্রকাশ হয়ে গেল, তারা যা সাজিয়েছিল তা নিস্ফল হয়ে গেল।
English Sahih:
So the truth was established, and abolished was what they were doing.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
ফলে সত্য প্রতিষ্ঠিত হল এবং তারা যা করছিল, তা মিথ্যা প্রতিপন্ন হল।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
ফলে সত্য প্রতিষ্ঠিত হল এবং তারা যা করছিল তা বাতিল হয়ে গেল।
3 Tafsir Bayaan Foundation
ফলে সত্য প্রকাশ হয়ে গেল এবং তারা যা কিছু করছিল তা বাতিল হয়ে গেল।
4 Muhiuddin Khan
সুতরাং এভাবে প্রকাশ হয়ে গেল সত্য বিষয় এবং ভুল প্রতিপন্ন হয়ে গেল যা কিছু তারা করেছিল।
5 Zohurul Hoque
কাজেই সত্য প্রতিষ্ঠা লাভ করলো এবং তারা যা করছিল তা বাতিল হয়ে গেল।
- القرآن الكريم - الأعراف٧ :١١٨
Al-A'raf 7:118