فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَۚ ( الأعراف: ١١٨ )
fawaqaʿa
فَوَقَعَ
So was established
ফলে প্রতিষ্ঠিত হলো
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
the truth
সত্য
wabaṭala
وَبَطَلَ
and became futile
ও অসত্য হলো
mā
مَا
what
যা
kānū
كَانُوا۟
they used to
তারা ছিলো
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
do
তারা কাজ করতে
Fawaqa'al haqqu wa batala maa kaanoo ya'maloon (al-ʾAʿrāf ৭:১১৮)
English Sahih:
So the truth was established, and abolished was what they were doing. (Al-A'raf [7] : 118)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
প্রকৃত সত্য প্রকাশ হয়ে গেল, তারা যা সাজিয়েছিল তা নিস্ফল হয়ে গেল। (আল আ'রাফ [৭] : ১১৮)