Skip to main content
فَأَتَتْ
Dann kam sie
بِهِۦ
mit ihm
قَوْمَهَا
zu ihrem Volk
تَحْمِلُهُۥۖ
ihr tragend.
قَالُوا۟
Sie sagten;
يَٰمَرْيَمُ
"O Maryam.
لَقَدْ
Ganz gewiss
جِئْتِ
du hast begangen
شَيْـًٔا
eine Sache.
فَرِيًّا
unerhörte

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, ihn (mit sich) tragend. Sie sagten; "O Maryam, du hast da ja etwas Unerhörtes begangen.

1 Amir Zaidan

Und sie kam mit ihm zu ihren Leuten, sie trug ihn. Sie sagten; "Maryam! Gewiß, bereits hast du eine ungeheuerliche Sache begangen!

2 Adel Theodor Khoury

Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, indem sie ihn trug. Sie sagten; «O Maria, du hast eine unerhörte Sache begangen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann brachte sie ihn auf dem Arm zu den Ihren. Sie sagten; "O Maria, du hast etwas Unerhörtes getan.