Skip to main content

وَقَالُوْا نَحْنُ اَكْثَرُ اَمْوَالًا وَّاَوْلَادًاۙ وَّمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ   ( سبإ: ٣٥ )

And they say
وَقَالُوا۟
Und sie sagen;
"We
نَحْنُ
"Wir
(have) more
أَكْثَرُ
(haben) mehr
wealth
أَمْوَٰلًا
Besitz
and children
وَأَوْلَٰدًا
und Kinder
and not
وَمَا
und nicht
we
نَحْنُ
wir
will be punished"
بِمُعَذَّبِينَ
(sind) Bestrafte."

Wa Qālū Naĥnu 'Aktharu 'Amwālāan Wa 'Awlādāan Wa Mā Naĥnu Bimu`adhdhabīna. (Sabaʾ 34:35)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und sie sagen; "Wir haben mehr Besitz und Kinder, und wir werden nicht gestraft werden." ([34] Saba (Die Sabäer) : 35)

English Sahih:

And they said, "We are more [than the believers] in wealth and children, and we are not to be punished." ([34] Saba : 35)

1 Amir Zaidan

Und sie sagten; "Wir haben mehr Kinder und Vermögen und wir werden nie gepeinigt!"