Skip to main content
مَا
Nicht
يُجَٰدِلُ
streiten
فِىٓ
über
ءَايَٰتِ
(die) Zeichen
ٱللَّهِ
Allahs,
إِلَّا
außer
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
كَفَرُوا۟
unglauben begehen,
فَلَا
so nicht
يَغْرُرْكَ
soll dich täuschen
تَقَلُّبُهُمْ
ihr Wechsel
فِى
in
ٱلْبِلَٰدِ
den Landstrichen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Über Allahs Zeichen streiten nur diejenigen, die ungläubig sind. Lasse dich durch ihren Wechsel in den Landstrichen nicht täuschen.

1 Amir Zaidan

Über ALLAHs Ayat disputieren nur diejenigen, die Kufr betrieben haben. So soll dich ihr Herumreisen (für Handelszwecke) in den Ländern nicht täuschen!

2 Adel Theodor Khoury

Über die Zeichen Gottes streiten nur diejenigen, die ungläubig sind. Laß dich durch ihr Umherziehen in den Landstrichen nicht betören.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Niemand streitet über die Zeichen Allahs, außer denen, die ungläubig sind. Laß dich darum von ihrem Hin- und Herziehen im Lande nicht täuschen.