Skip to main content
وَلَقَدِ
Und ganz gewiss
ٱخْتَرْنَٰهُمْ
erwählten wir sie
عَلَىٰ
mit
عِلْمٍ
Wissen
عَلَى
vor
ٱلْعَٰلَمِينَ
den Weltenbewohnern.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir erwählten sie ja mit Wissen vor den (anderen) Weltenbewohnern

1 Amir Zaidan

Und gewiß, bereits erwählten WIR sie nach Wissen vor den (anderen) Menschen aus.

2 Adel Theodor Khoury

Und Wir erwählten sie aufgrund von Wissen vor den Weltenbewohnern

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wahrlich, Wir erwählten sie auf Grund (Unseres) Wissens vor den Völkern.