يٰصَاحِبَيِ السِّجْنِ ءَاَرْبَابٌ مُتَفَرِّقُوْنَ خَيْرٌ اَمِ اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُۗ ( يوسف: ٣٩ )
yāṣāḥibayi
يَٰصَىٰحِبَىِ
O my two companions
l-sij'ni
ٱلسِّجْنِ
(of) the prison!
a-arbābun
ءَأَرْبَابٌ
Are lords
mutafarriqūna
مُّتَفَرِّقُونَ
separate
khayrun
خَيْرٌ
better
ami
أَمِ
or
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
l-wāḥidu
ٱلْوَٰحِدُ
the One
l-qahāru
ٱلْقَهَّارُ
the Irresistible?
Yaa saahibayis sijni 'a-arbaabum mutafarriqoona khayrun amil laahul waahidul qahhaar (Yūsuf 12:39)
Sahih International:
O [my] two companions of prison, are separate lords better or Allah, the One, the Prevailing? (Yusuf [12] : 39)
1 Mufti Taqi Usmani
O my fellow prisoners, are different gods better or Allah, the One, the All-Dominant?