وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ ( يونس: ٨٦ )
wanajjinā
وَنَجِّنَا
And save us
و نجات بده ما را
biraḥmatika
بِرَحْمَتِكَ
by Your Mercy
به رحمتت
mina
مِنَ
from
از
l-qawmi
ٱلْقَوْمِ
the people -
گروه
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers"
كافران
Wa najjinaa birahmatika minal qawmil kaafireen
حسین تاجی گله داری:
و به رحمتت ما را از (شر) گروه کافران نجات بده».
English Sahih:
And save us by Your mercy from the disbelieving people." (Yunus [10] : 86)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
- پروردگارا- ما را به رحمت خویش از دستان قوم کافر فرعون نجات بده، که ما را به بردگی کشاندهاند و با شکنجه و قتل به ما آزار رساندهاند.