اَوْ يَنْفَعُوْنَكُمْ اَوْ يَضُرُّوْنَ ( الشعراء: ٧٣ )
aw
أَوْ
Or
يا
yanfaʿūnakum
يَنفَعُونَكُمْ
(do) they benefit you
سود می رسانند به شما
aw
أَوْ
or
يا
yaḍurrūna
يَضُرُّونَ
they harm (you)?"
ضرر می رسانند
Aw yanfa'oonakum aw yadurroon
حسین تاجی گله داری:
یا سود و زیانی به شما میرسانند؟!».
English Sahih:
Or do they benefit you, or do they harm?" (Ash-Shu'ara [26] : 73)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
یا اگر از آنها اطاعت کنید به شما نفع میرسانند، یا اگر از آنها نافرمانی کنید به شما زیان میرسانند؟