وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ ( يونس: ٨٦ )
wanajjinā
وَنَجِّنَا
And save us
Et sauve-nous
biraḥmatika
بِرَحْمَتِكَ
by Your Mercy
par Ta Miséricorde
mina
مِنَ
from
des
l-qawmi
ٱلْقَوْمِ
the people -
[les] gens
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers"
mécréants. »
Wa najjinaa birahmatika minal qawmil kaafireen (al-Yūnus 10:86)
English Sahih:
And save us by Your mercy from the disbelieving people." (Yunus [10] : 86)
Muhammad Hamidullah:
Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants». (Yunus [10] : 86)