Skip to main content

قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِيْنَ ࣖ  ( العنكبوت: ٣٠ )

qāla
قَالَ
He said
Il a dit :
rabbi
رَبِّ
"My Lord!
« Mon Maître !
unṣur'nī
ٱنصُرْنِى
Help me
Aide-moi
ʿalā
عَلَى
against
contre
l-qawmi
ٱلْقَوْمِ
the people
les gens
l-muf'sidīna
ٱلْمُفْسِدِينَ
the corrupters"
semeurs de corruption ! »

Qaala Rabbin surnee 'alal qawmil mufsideen (al-ʿAnkabūt 29:30)

English Sahih:

He said, "My Lord, support me against the corrupting people." (Al-'Ankabut [29] : 30)

Muhammad Hamidullah:

Il dit: «Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!» (Al-'Ankabut [29] : 30)

1 Mokhtasar French

Loth invoqua son Seigneur suite à l’entêtement des siens et à leur requête moqueuse de leur apporter le châtiment d’Allah: Ô Seigneur, secours-moi contre ceux qui, parce qu’ils mécroient et commettent des péchés, sont des corrupteurs sur Terre.