Skip to main content

قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِيْنَ ࣖ  ( العنكبوت: ٣٠ )

He said
قَالَ
(Lut) dedi
"My Lord!
رَبِّ
Rabbim
Help me
ٱنصُرْنِى
bana yardım et
against
عَلَى
karşı
the people
ٱلْقَوْمِ
şu kavme
the corrupters"
ٱلْمُفْسِدِينَ
bozguncu

ḳâle rabbi-nṣurnî `ale-lḳavmi-lmüfsidîn. (al-ʿAnkabūt 29:30)

Diyanet Isleri:

Lut: "Rabbim! Bozgunculara karşı bana yardım et" dedi.

English Sahih:

He said, "My Lord, support me against the corrupting people." ([29] Al-'Ankabut : 30)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

O da, Rabbim demişti, bozgunculukta bulunan kavme karşı sen yardım et bana.