Skip to main content

قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِيْنَ ࣖ  ( العنكبوت: ٣٠ )

He said
قَالَ
कहा
"My Lord!
رَبِّ
ऐ मेरे रब
Help me
ٱنصُرْنِى
मदद फ़रमा मेरी
against
عَلَى
ऊपर
the people
ٱلْقَوْمِ
इन लोगों के
the corrupters"
ٱلْمُفْسِدِينَ
जो मुफ़सिद हैं

Qala rabbi onsurnee 'ala alqawmi almufsideena (al-ʿAnkabūt 29:30)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहास 'ऐ मेरे रब! बिगाड़ पैदा करनेवाले लोगों के मुक़ावले में मेरी सहायता कर।'

English Sahih:

He said, "My Lord, support me against the corrupting people." ([29] Al-'Ankabut : 30)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तब लूत ने दुआ की कि परवरदिगार इन मुफ़सिद लोगों के मुक़ाबले में मेरी मदद कर