وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى لَكُمْ وَلِتَطْمَىِٕنَّ قُلُوْبُكُمْ بِهٖ ۗ وَمَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِۙ ( آل عمران: ١٢٦ )
Wa maa ja'alahul laahu illaa bushraa lakum wa litatma'inna quloobukum bih' wa man-nasru illaa min 'indilllaahil 'Azeezil Hakeem (ʾĀl ʿImrān 3:126)
English Sahih:
And Allah made it not except as [a sign of] good tidings for you and to reassure your hearts thereby. And victory is not except from Allah, the Exalted in Might, the Wise – (Ali 'Imran [3] : 126)
Muhammad Hamidullah:
Et Allah ne le fit que (pour vous annoncer) une bonne nouvelle, et pour que vos cœurs s'en rassurent. La victoire ne peut venir que d'Allah, le Puissant, le Sage; (Ali-'Imran [3] : 126)
1 Mokhtasar French
Allah fit de cette aide et de ce renfort célestes une nouvelle réjouissante uniquement destinée à réconforter vos cœurs. En réalité, la victoire n’est pas due à ces causes apparentes, elle provient d’Allah le Puissant, à qui personne ne tient tête, le Sage dans Ses Décrets et Ses prescriptions.