Skip to main content

ذُرِّيَّةً ۢ بَعْضُهَا مِنْۢ بَعْضٍۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌۚ  ( آل عمران: ٣٤ )

dhurriyyatan
ذُرِّيَّةًۢ
Descendents
(étant) des descendants
baʿḍuhā
بَعْضُهَا
some of them
(dont) certains (d’)eux
min
مِنۢ
from
(viennent) de
baʿḍin
بَعْضٍۗ
others
certains.
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
Et Allâh (est)
samīʿun
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
parfaitement audient,
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing
parfaitement savant.

Zurriyyatam ba'duhaa mim ba'd; wallaahu Samee'un 'Aleem (ʾĀl ʿImrān 3:34)

English Sahih:

Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing. (Ali 'Imran [3] : 34)

Muhammad Hamidullah:

En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient. (Ali-'Imran [3] : 34)

1 Mokhtasar French

Les prophètes cités et leurs descendances qui suivaient leurs traces sont les descendants les uns des autres et leur filiation s’étend aussi à leur affirmation de l’Unicité d’Allah et les œuvres pieuses. En effet, ils héritaient les uns des autres des vertus et des nobles qualités.
Allah entend les paroles de Ses serviteurs et connaît leurs agissements. C’est pour cela qu’Il choisit et élit ceux qu’Il veut parmi eux.