وَالْقَمَرَ قَدَّرْنٰهُ مَنَازِلَ حَتّٰى عَادَ كَالْعُرْجُوْنِ الْقَدِيْمِ ( يس: ٣٩ )
wal-qamara
وَٱلْقَمَرَ
And the moon -
Et la lune
qaddarnāhu
قَدَّرْنَٰهُ
We have ordained for it
Nous avons déterminé (pour) elle
manāzila
مَنَازِلَ
phases
des phases
ḥattā
حَتَّىٰ
until
jusqu’à-ce qu’
ʿāda
عَادَ
it returns
elle retourne
kal-ʿur'jūni
كَٱلْعُرْجُونِ
like the date stalk
comme la grappe sèche de dattier
l-qadīmi
ٱلْقَدِيمِ
the old
vieux.
Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa 'aada kal'ur joonil qadeem (Yāʾ Sīn 36:39)
English Sahih:
And the moon – We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk. (Ya-Sin [36] : 39)
Muhammad Hamidullah:
Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie. (Ya-Sin [36] : 39)
1 Mokhtasar French
Un autre signe encore de l’Unicité d’Allah est cette lune que Nous faisons apparaitre sous une forme différente chaque nuit. Elle commence petite puis grandit puis se réduit au point d’être aussi fine, courbée qu’une branche de palmier veille et rabougrie.