Skip to main content

ஸூரத்து யாஸீன் வசனம் ௩௯

وَالْقَمَرَ قَدَّرْنٰهُ مَنَازِلَ حَتّٰى عَادَ كَالْعُرْجُوْنِ الْقَدِيْمِ   ( يس: ٣٩ )

And the moon -
وَٱلْقَمَرَ
சந்திரனை
We have ordained for it
قَدَّرْنَٰهُ
அதை நாம் திட்டமிட்டோம்
phases
مَنَازِلَ
பல தங்குமிடங்களில்
until
حَتَّىٰ
இறுதியாக
it returns
عَادَ
திரும்பிவிடுகின்றது
like the date stalk
كَٱلْعُرْجُونِ
பேரிச்ச குலையின் காய்ந்த மட்டையைப் போல்
the old
ٱلْقَدِيمِ
பழைய

Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa 'aada kal'ur joonil qadeem (Yāʾ Sīn 36:39)

Abdul Hameed Baqavi:

(உலர்ந்து வளைந்த) பழைய பேரீச்ச மடலைப் போல் (பிறையாக) ஆகும் வரையில் சந்திரனுக்கு நாம் பல நிலைகளை ஏற்படுத்தி இருக்கின்றோம்.

English Sahih:

And the moon – We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk. ([36] Ya-Sin : 39)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும் (உலர்ந்த வளைந்த) பழைய பேரீத்த மட்டையைப் போலாகும் வரையில் சந்திரனுக்கு நாம் பல மன்ஸில்களை (தங்குமிடங்களை) ஏற்படுத்தியிருக்கின்றோம்.