لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ ( التكوير: ٢٨ )
liman
لِمَن
For whoever
pour quiconque
shāa
شَآءَ
wills
veut
minkum
مِنكُمْ
among you
parmi vous
an
أَن
to
qu’
yastaqīma
يَسْتَقِيمَ
take a straight way
il aille sur un chemin droit.
Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem (at-Takwīr 81:28)
English Sahih:
For whoever wills among you to take a right course. (At-Takwir [81] : 28)
Muhammad Hamidullah:
pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit. (At-Takwir [81] : 28)