Skip to main content

لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ  ( التكوير: ٢٨ )

liman
لِمَن
For whoever
pour quiconque
shāa
شَآءَ
wills
veut
minkum
مِنكُمْ
among you
parmi vous
an
أَن
to
qu’
yastaqīma
يَسْتَقِيمَ
take a straight way
il aille sur un chemin droit.

Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem (at-Takwīr 81:28)

English Sahih:

For whoever wills among you to take a right course. (At-Takwir [81] : 28)

Muhammad Hamidullah:

pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit. (At-Takwir [81] : 28)

1 Mokhtasar French

A ceux parmi vous qui veulent emprunter le droit chemin.