Skip to main content

كَذٰلِكَ ۗوَاَوْرَثْنٰهَا قَوْمًا اٰخَرِيْنَۚ  ( الدخان: ٢٨ )

Thus
كَذَٰلِكَۖ
इसी तरह
And We made it (an) inherit(ance)
وَأَوْرَثْنَٰهَا
और वारिस बना दिया हमने उनका
(for) a people
قَوْمًا
क़ौम
another
ءَاخَرِينَ
दूसरी

Kathalika waawrathnaha qawman akhareena (ad-Dukhān 44:28)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हम ऐसा ही मामला करते है, और उन चीज़ों का वारिस हमने दूसरे लोगों को बनाया

English Sahih:

Thus. And We caused to inherit it another people. ([44] Ad-Dukhan : 28)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उन तमाम चीज़ों का दूसरे लोगों को मालिक बना दिया