اِنَّكُمْ لَفِيْ قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍۙ ( الذاريات: ٨ )
Indeed you
إِنَّكُمْ
बेशक तुम
(are) surely in
لَفِى
अलबत्ता एक बात में हो
a speech
قَوْلٍ
अलबत्ता एक बात में हो
differing
مُّخْتَلِفٍ
मुख़्तलिफ़
Innakum lafee qawlin mukhtalifin (aḏ-Ḏāriyāt 51:8)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निश्चय ही तुम उस बात में पड़े हुए हो जिनमें कथन भिन्न-भिन्न है
English Sahih:
Indeed, you are in differing speech. ([51] Adh-Dhariyat : 8)