Skip to main content

قَالَ اَنْظِرْنِيْٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ   ( الأعراف: ١٤ )

(Shaitaan) said
قَالَ
उसने कहा
"Give me respite
أَنظِرْنِىٓ
मोहलत दे मुझे
till
إِلَىٰ
उस दिन तक
(the) Day
يَوْمِ
उस दिन तक
they are raised up"
يُبْعَثُونَ
वो उठाए जाऐंगे (जब)

Qala anthirnee ila yawmi yub'athoona (al-ʾAʿrāf 7:14)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

बोला, 'मुझे एक दिन तक मुहल्लत दे, जबकि लोग उठाए जाएँगे।'

English Sahih:

[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected." ([7] Al-A'raf : 14)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

कहने लगा तो (ख़ैर) हमें उस दिन तक की (मौत से) मोहलत दे