Skip to main content

قَالَ اِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَ   ( الأعراف: ١٥ )

(Allah) said
قَالَ
फ़रमाया
"Indeed you
إِنَّكَ
बेशक तू
(are) of
مِنَ
मोहलत दिए जाने वालों में से है
the ones given respite"
ٱلْمُنظَرِينَ
मोहलत दिए जाने वालों में से है

Qala innaka mina almunthareena (al-ʾAʿrāf 7:15)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहा, 'निस्संदेह तुझे मुहल्लत है।'

English Sahih:

[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved." ([7] Al-A'raf : 15)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिस दिन सारी ख़ुदाई के लोग दुबारा जिलाकर उठा खड़े किये जाएगें