Skip to main content
قَالَ
dedi
أَنظِرْنِىٓ
bana süre ver
إِلَىٰ
kadar
يَوْمِ
güne
يُبْعَثُونَ
tekrar dirilecekleri

ḳâle enżirnî ilâ yevmi yüb`aŝûn.

Diyanet Isleri:

Ona, "İnsanların tekrar dirilecekleri güne kadar beni ertele" dedi.

1 Abdulbaki Gölpınarlı

İblis, bana, tekrar dirilecekleri, kalkacakları güne kadar mühlet ver dedi.

2 Adem Uğur

İblis: Bana, (insanların) tekrar dirilecekleri güne kadar mühlet ver, dedi.

3 Ali Bulaç

O da: "(İnsanların) dirilecekleri güne kadar beni gözle(yip ertele.)" dedi.

4 Ali Fikri Yavuz

İblis: “-Bana kıyamete kadar ömür ve mühlet ver”, dedi.

5 Celal Yıldırım

İblîs, «kabirlerden dirilip kalkılacağı güne kadar bana mühlet ver» dedi.

6 Diyanet Vakfı

İblis: Bana, (insanların) tekrar dirilecekleri güne kadar mühlet ver, dedi.

7 Edip Yüksel

"Dirilecekleri güne kadar bana süre tanı," dedi.

8 Elmalılı Hamdi Yazır

(İblis) dedi: (Bari) bana (insanların) tekrar diriltilecekleri güne kadar süre ver."

9 Fizilal-il Kuran

İblis, «Bana insanların tekrar dirilecekleri güne kadar mühlet ver» dedi.

10 Gültekin Onan

O da: "(İnsanların) dirilecekleri güne kadar beni gözle(yip ertele)" dedi.

11 Hasan Basri Çantay

(İblîs) dedi: «Bana (halkın) dirilib kaldırılacakları güne kadar mühlet ver.

12 İbni Kesir

Dedi ki: Bana, onların tekrar dirilecekleri güne kadar mühlet ver.

13 İskender Ali Mihr

(Şeytan): “Beas gününe (dirileceğimiz güne, kıyâmet gününe) kadar bana izin (mühlet) ver.” dedi.

14 Muhammed Esed

(İblis): "Bana, herkesin ölümden kaldırılacağı Güne kadar zaman ver" dedi.

15 Muslim Shahin

İblis: Bana, (insanların) tekrar dirilecekleri güne kadar mühlet ver, dedi.

16 Ömer Nasuhi Bilmen

Dedi ki: «Bana ba´s olunacakları güne kadar mühlet ver.»

17 Rowwad Translation Center

İblis: “Öyleyse bana, onların tekrar diriltilecekleri güne kadar mühlet ver!” dedi.

18 Şaban Piriş

İblis: -Onların yeniden diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver, dedi.

19 Shaban Britch

İblis: Onların yeniden diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver, dedi.

20 Suat Yıldırım

“Bana, onların diriltilecekleri kıyamet gününe kadar mühlet verir misin?” dedi.

21 Süleyman Ateş

(İblis) dedi: "(Bari) bana (insanların) tekrar dirilecekleri güne kadar süre ver."

22 Tefhim-ul Kuran

O da: «(İnsanların) dirilecekleri güne kadar beni gözle(yip ertele.)» dedi.

23 Yaşar Nuri Öztürk

Dedi: "İnsanların diriltileceği güne kadar bana süre ver."