Skip to main content

اَلَمْ تَرَ اَنَّهُمْ فِيْ كُلِّ وَادٍ يَّهِيْمُوْنَ ۙ   ( ٱلشُّعَرَاء: ٢٢٥ )

alam
أَلَمْ
tidakkah
tara
تَرَ
kamu melihat
annahum
أَنَّهُمْ
bahwasanya mereka
فِى
di
kulli
كُلِّ
tiap-tiap
wādin
وَادٍ
lembah
yahīmūna
يَهِيمُونَ
mereka mengembara

“'Alam Taraá 'Annahum Fī Kulli Wādin Yahīmūna.” (aš-Šuʿarāʾ/26:225)

Artinya:

“Tidakkah engkau melihat bahwa mereka mengembara di setiap lembah,” (QS. Asy-Syu'ara': 225)

Tidakkah engkau melihat bahwa mereka mengembara di setiap lembah dengan mengikuti hawa nafsu mereka? Terkadang membenci sesuatu kemudian memujinya dan sebaliknya.