Skip to main content

لَيْسَ عَلَى الْاَعْمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الْاَعْرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الْمَرِيْضِ حَرَجٌ ۗ وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ يُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۚ وَمَنْ يَّتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا اَلِيْمًا ࣖ   ( الفتح: ١٧ )

laysa
لَّيْسَ
tidak
ʿalā
عَلَى
atas
l-aʿmā
ٱلْأَعْمَىٰ
orang buta
ḥarajun
حَرَجٌ
berdosa
walā
وَلَا
dan tidak
ʿalā
عَلَى
atas
l-aʿraji
ٱلْأَعْرَجِ
orang yang pincang
ḥarajun
حَرَجٌ
berdosa
walā
وَلَا
dan tidak
ʿalā
عَلَى
atas
l-marīḍi
ٱلْمَرِيضِ
orang yang sakit
ḥarajun
حَرَجٌۗ
berdosa
waman
وَمَن
dan barang siapa
yuṭiʿi
يُطِعِ
mentaati
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
warasūlahu
وَرَسُولَهُۥ
dan rasul-Nya
yud'khil'hu
يُدْخِلْهُ
Dia memasukkannya
jannātin
جَنَّٰتٍ
surga
tajrī
تَجْرِى
mengalir
min
مِن
dari
taḥtihā
تَحْتِهَا
bawahnya
l-anhāru
ٱلْأَنْهَٰرُۖ
sungai-sungai
waman
وَمَن
dan barang siapa
yatawalla
يَتَوَلَّ
berpaling
yuʿadhib'hu
يُعَذِّبْهُ
Dia mengazabnya
ʿadhāban
عَذَابًا
azab
alīman
أَلِيمًا
pedih

Laysa `Alaá Al-'A`maá Ĥarajun Wa Lā `Alaá Al-'A`raji Ĥarajun Wa Lā `Alaá Al-Marīđi Ĥarajun Wa Man Yuţi` Allāha Wa Rasūlahu Yudkhilhu Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Wa Man Yatawalla Yu`adhdhibhu `Adhābāan 'Alīmāan. (al-Fatḥ 48:17)

Artinya:

Tidak ada dosa atas orang-orang yang buta, atas orang-orang yang pincang, dan atas orang-orang yang sakit (apabila tidak ikut berperang). Barangsiapa taat kepada Allah dan Rasul-Nya, Dia akan memasukkannya ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; tetapi barangsiapa berpaling, Dia akan mengazabnya dengan azab yang pedih. (QS. [48] Al-Fath : 17)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Tidak ada dosa atas orang-orang yang buta apabila mereka tidak memenuhi ajakan itu, demikian juga atas orang-orang yang pincang, yakni cacat, dan atas orang-orang yang sakit apa pun jenis penyakitnya, apabila tidak ikut berperang. Barang siapa taat kepada Allah dan Rasul-Nya, melaksanakan perintah dan menjauhi larangan-Nya, Dia akan memasukkannya ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; tetapi barangsiapa berpaling mengabaikan perintah dan larangan-Nya Dia akan mengazabnya dengan azab yang pedih.