Skip to main content

لَقَدْ كُنْتَ فِيْ غَفْلَةٍ مِّنْ هٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاۤءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيْدٌ   ( ق: ٢٢ )

laqad
لَّقَدْ
sesungguhnya
kunta
كُنتَ
adalah kamu
فِى
dalam
ghaflatin
غَفْلَةٍ
kelalaian
min
مِّنْ
dari
hādhā
هَٰذَا
ini
fakashafnā
فَكَشَفْنَا
maka Kami singkapkan
ʿanka
عَنكَ
dari padamu
ghiṭāaka
غِطَآءَكَ
tabirmu
fabaṣaruka
فَبَصَرُكَ
maka pandanganmu
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
hari ini
ḥadīdun
حَدِيدٌ
amat tajam

Laqad Kunta Fī Ghaflatin Min Hādhā Fakashafnā `Anka Ghiţā'aka Fabaşaruka Al-Yawma Ĥadīdun. (Q̈āf 50:22)

Artinya:

Sungguh, kamu dahulu lalai tentang (peristiwa) ini, maka Kami singkapkan tutup (yang menutupi) matamu, sehingga penglihatanmu pada hari ini sangat tajam. (QS. [50] Qaf : 22)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Ketika kematian datang menjemput seseorang, maka dikatakan kepada manusia, "Sungguh, kamu dahulu ketika hidup di dunia lalai tentang peristiwa kematian dan kebangkitan ini, maka Kami singkapkan tutup yang menutupi matamu, sehingga penglihatanmu pada hari ini sangat tajam. Dengan demikian keraguanmu akan sirna."