Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
قَالَ
(Allah) berfirman
فَٱهْبِطْ
maka turunlah kamu
مِنْهَا
daripadanya
فَمَا
maka tidak
يَكُونُ
ada
لَكَ
bagimu
أَن
bahwa
تَتَكَبَّرَ
kamu menyombongkan diri
فِيهَا
di dalamnya
فَٱخْرُجْ
maka keluarlah kamu
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
مِنَ
dari/termasuk
ٱلصَّٰغِرِينَ
orang-orang yang rendah

Qāla Fāhbiţ Minhā Famā Yakūnu Laka 'An Tatakabbara Fīhā Fākhruj 'Innaka Mina Aş-Şāghirīna.

Tafsir Bahasa:

(Allah) berfirman, “Maka turunlah kamu darinya (surga); karena kamu tidak sepatutnya menyombongkan diri di dalamnya. Keluarlah! Sesungguhnya kamu termasuk makhluk yang hina.”

(13) Setelah Allah melihat tingkah laku Iblis yang menyombongkan diri, karena menganggap bahwa dia lebih mulia dari Adam a.s. yang menyebabkan dia durhaka dan membangkang dan tidak taat pada perintah-Nya, maka ia diperintahkan oleh Allah agar turun dari surga, tempat dia berada waktu itu, karena tempat itu adalah diperuntukkan bagi hamba-Nya yang ikhlas dan rendah hati dan bukanlah tempat untuk memperlihatkan keangkuhan dan kesombongan. Kemudian disusul dengan perintah agar dia keluar dari tempat itu, karena dia telah termasuk makhluk yang hina tidak sesuai dengan tempat yang mulia dan terhormat itu.