Surah [10] Yunus : 109

وَاتَّبِعۡ مَا يُوۡحٰۤى اِلَيۡكَ وَاصۡبِرۡ حَتّٰى يَحۡكُمَ اللّٰهُ‌‌ ۖۚ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحٰكِمِيۡنَ(يونس :109)

وَٱتَّبِعْ
And follow
مَا
what
يُوحَىٰٓ
is revealed
إِلَيْكَ
to you
وَٱصْبِرْ
and be patient
حَتَّىٰ
until
يَحْكُمَ
Allah gives judgment
ٱللَّهُۚ
Allah gives judgment
وَهُوَ
And He
خَيْرُ
(is) the Best
ٱلْحَٰكِمِينَ
(of) the Judges

Waittabi' ma yooha ilayka waisbir hatta yahkuma Allahu wahuwa khayru alhakimeena

Sahih International:

And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges.

Tafsir (More Translations)
Surah [10] Yunus : 2

اَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا اَنۡ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى رَجُلٍ مِّنۡهُمۡ اَنۡ اَنۡذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ ؕ قَالَ الۡكٰفِرُوۡنَ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ مُّبِيۡنٌ‏(يونس :2)

أَكَانَ
Is it
لِلنَّاسِ
for the mankind
عَجَبًا
a wonder
أَنْ
that
أَوْحَيْنَآ
We revealed
إِلَىٰ
to
رَجُلٍ
a man
مِّنْهُمْ
from (among) them
أَنْ
that
أَنذِرِ
"Warn
ٱلنَّاسَ
the mankind
وَبَشِّرِ
and give glad tidings
ٱلَّذِينَ
(to) those who
ءَامَنُوٓا۟
believe
أَنَّ
that
لَهُمْ
for them
قَدَمَ
(will be) a respectable position
صِدْقٍ
(will be) a respectable position
عِندَ
near
رَبِّهِمْۗ
their Lord?"
قَالَ
Said
ٱلْكَٰفِرُونَ
the disbelievers
إِنَّ
"Indeed
هَٰذَا
this
لَسَٰحِرٌ
(is) surely a magician
مُّبِينٌ
obvious"

Akana lilnnasi 'ajaban an awhayna ila rajulin minhum an anthiri alnnasa wabashshiri allatheena amanoo anna lahum qadama sidqin 'inda rabbihim qala alkafiroona inna hatha lasahirun mubeenun

Sahih International:

Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, [saying], "Warn mankind and give good tidings to those who believe that they will have a [firm] precedence of honor with their Lord"? [But] the disbelievers say, "Indeed, this is an obvious magician."

Tafsir (More Translations)
Surah [42] Ash-Shura : 52

وَكَذٰلِكَ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ رُوۡحًا مِّنۡ اَمۡرِنَا‌ ؕ مَا كُنۡتَ تَدۡرِىۡ مَا الۡكِتٰبُ وَلَا الۡاِيۡمَانُ وَلٰـكِنۡ جَعَلۡنٰهُ نُوۡرًا نَّهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَا‌ ؕ وَاِنَّكَ لَتَهۡدِىۡۤ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍۙ(الشورى :52)

وَكَذَٰلِكَ
And thus
أَوْحَيْنَآ
We have revealed
إِلَيْكَ
to you
رُوحًا
an inspiration
مِّنْ
by
أَمْرِنَاۚ
Our Command
مَا
Not
كُنتَ
did you
تَدْرِى
know
مَا
what
ٱلْكِتَٰبُ
the Book (is)
وَلَا
and not
ٱلْإِيمَٰنُ
the faith
وَلَٰكِن
But
جَعَلْنَٰهُ
We have made it
نُورًا
a light
نَّهْدِى
We guide
بِهِۦ
with it
مَن
whom
نَّشَآءُ
We will
مِنْ
of
عِبَادِنَاۚ
Our slaves
وَإِنَّكَ
And indeed you
لَتَهْدِىٓ
surely guide
إِلَىٰ
to
صِرَٰطٍ
(the) path
مُّسْتَقِيمٍ
straight

Wakathalika awhayna ilayka roohan min amrina ma kunta tadree ma alkitabu wala aleemanu walakin ja'alnahu nooran nahdee bihi man nashao min 'ibadina wainnaka latahdee ila siratin mustaqeemin

Sahih International:

And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not know what is the Book or [what is] faith, but We have made it a light by which We guide whom We will of Our servants. And indeed, [O Muhammad], you guide to a straight path -

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 3 verses about or related to (including the word(s)) "Quran, inspired Message".

For your information, the verses as described above: