Skip to main content

وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ   ( يونس: ٨٦ )

wanajjinā
وَنَجِّنَا
And save us
ഞങ്ങളെ രക്ഷപ്പെടുത്തുകയും വേണമേ
biraḥmatika
بِرَحْمَتِكَ
by Your Mercy
നിന്‍റെ കാരുണ്യം കൊണ്ട്‌
mina l-qawmi
مِنَ ٱلْقَوْمِ
from the people -
ജനങ്ങളില്‍ നിന്ന്‌
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers"
അവിശ്വാസികളായ

Wa najjinaa birahmatika minal qawmil kaafireen (al-Yūnus 10:86)

English Sahih:

And save us by Your mercy from the disbelieving people." (Yunus [10] : 86)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''നിന്റെ കാരുണ്യത്താല്‍ ഞങ്ങളെ നീ സത്യനിഷേധികളായ ഈ ജനതയില്‍നിന്ന് രക്ഷിക്കേണമേ.'' (യൂനുസ് [10] : 86)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

നിന്‍റെ കാരുണ്യം കൊണ്ട് സത്യനിഷേധികളായ ഈ ജനതയില്‍ നിന്ന് ഞങ്ങളെ നീ രക്ഷപ്പെടുത്തേണമേ.