Skip to main content

فَلَمَّا جَاۤءَ اَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّنْ سِجِّيْلٍ مَّنْضُوْدٍ  ( هود: ٨٢ )

falammā jāa
فَلَمَّا جَآءَ
So when came
അങ്ങനെ വന്നപ്പോള്‍
amrunā
أَمْرُنَا
Our Command
നമ്മുടെ കല്‍പന
jaʿalnā
جَعَلْنَا
We made
നാം ആക്കി
ʿāliyahā
عَٰلِيَهَا
its upside
അതിന്‍റെമേല്‍ ഭാഗത്തെ
sāfilahā
سَافِلَهَا
its downside
അതിന്‍റെ കീഴ്ഭാഗം, താഴ്ഭാഗത്തു
wa-amṭarnā
وَأَمْطَرْنَا
and We rained
നാം വര്‍ഷിപ്പിക്കുക(പെയ്യിക്കുക)യും ചെയ്തു
ʿalayhā
عَلَيْهَا
upon them
അതിന്‍റെമേല്‍, അതില്‍
ḥijāratan
حِجَارَةً
stones
കല്ലുകളെ
min sijjīlin
مِّن سِجِّيلٍ
of baked clay
ചൂളവെച്ച ഇഷ്ടികയില്‍ നിന്നുള്ള
manḍūdin
مَّنضُودٍ
(in) layers
അട്ടിയാക്കപ്പെട്ട, മേല്‍ക്കുമേല്‍ (തുടര്‍ന്നു) വീണ.

Falammaa jaaa'a amrunaa ja'alnaa 'aaliyahaa saafilahaa wa amtamaa 'alaihaa hijaaratam min sijjeelim mandood (Hūd 11:82)

English Sahih:

So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were] (Hud [11] : 82)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അങ്ങനെ നമ്മുടെ കല്‍പന വന്നെത്തി. നാം ആ നാടിനെ കീഴ്‌മേല്‍ മറിച്ചു. അട്ടിയട്ടിയായി ചൂളവെച്ച മണ്‍കട്ടകള്‍ നാം ആ നാടിനുമേല്‍ വര്‍ഷിച്ചു. (ഹൂദ് [11] : 82)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അങ്ങനെ നമ്മുടെ കല്‍പന വന്നപ്പോള്‍ ആ രാജ്യത്തെ നാം കീഴ്മേല്‍ മറിക്കുകയും, അട്ടിയട്ടിയായി ചൂളവെച്ച ഇഷ്ടികക്കല്ലുകള്‍ നാം അവരുടെ മേല്‍ വര്‍ഷിക്കുകയും ചെയ്തു.