Skip to main content

يَّتَخَافَتُوْنَ بَيْنَهُمْ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا عَشْرًا   ( طه: ١٠٣ )

yatakhāfatūna
يَتَخَٰفَتُونَ
They are murmuring
അവര്‍ അന്യോന്യം പതുക്കെ പറയും, ഒളിച്ചുപറയും
baynahum
بَيْنَهُمْ
among themselves
അവര്‍ തമ്മില്‍
in labith'tum
إِن لَّبِثْتُمْ
"Not you remained
നിങ്ങള്‍ പാര്‍ത്തിട്ടില്ല, താമസിച്ചിട്ടില്ല
illā ʿashran
إِلَّا عَشْرًا
except (for) ten"
പത്തു (ദിവസം) അല്ലാതെ

Yatakhaafatoona bainahum il labistum illaa 'ashraa (Ṭāʾ Hāʾ 20:103)

English Sahih:

They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]." (Taha [20] : 103)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അന്ന് അവര്‍ അന്യോന്യം പിറുപിറുക്കും: 'ഭൂമിയില്‍ നിങ്ങള്‍ പത്തുനാളല്ലാതെ കഴിഞ്ഞുകാണില്ല.' (ത്വാഹാ [20] : 103)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവര്‍ അന്യോന്യം പതുക്കെ പറയും: പത്ത് ദിവസമല്ലാതെ നിങ്ങള്‍ (ഇഹലോകത്ത്) താമസിക്കുകയുണ്ടായിട്ടില്ല എന്ന്‌.