Skip to main content

ذُرِّيَّةً ۢ بَعْضُهَا مِنْۢ بَعْضٍۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌۚ  ( آل عمران: ٣٤ )

dhurriyyatan
ذُرِّيَّةًۢ
Descendents
സന്തതികളായി കൊണ്ട്
baʿḍuhā
بَعْضُهَا
some of them
അവയില്‍ ചിലര്‍
min baʿḍin
مِنۢ بَعْضٍۗ
from others
ചിലരില്‍ നിന്നാകുന്നു
wal-lahu samīʿun
وَٱللَّهُ سَمِيعٌ
And Allah (is) All-Hearing
അല്ലാഹു കേള്‍ക്കുന്നവനാണ്
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing
അറിയുന്നവനാണ്

Zurriyyatam ba'duhaa mim ba'd; wallaahu Samee'un 'Aleem (ʾĀl ʿImrān 3:34)

English Sahih:

Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing. (Ali 'Imran [3] : 34)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവരെല്ലാം ഒരേ വംശപരമ്പരയിലെ സന്തതികളാണ്. അല്ലാഹു എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനും അറിയുന്നവനുമത്രെ. (ആലുഇംറാന്‍ [3] : 34)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ചിലര്‍ ചിലരുടെ സന്തതികളായിക്കൊണ്ട്‌. അല്ലാഹു (എല്ലാം) കേള്‍ക്കുന്നവനും അറിയുന്നവനുമത്രെ.