Skip to main content

اِلَّا مَوْتَتَنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ  ( الصافات: ٥٩ )

illā mawtatanā
إِلَّا مَوْتَتَنَا
Except our death
നമ്മുടെ മരണമല്ലാതെ
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰ
the first
ആദ്യത്തെ, ഒന്നാമത്തെ
wamā naḥnu
وَمَا نَحْنُ
and not we
നാമല്ലല്ലോ
bimuʿadhabīna
بِمُعَذَّبِينَ
will be punished?"
ശിക്ഷിക്കപ്പെടുന്നവരും

Illa mawtatanal oola wa maa nahnu bimu'azzabeen (aṣ-Ṣāffāt 37:59)

English Sahih:

Except for our first death, and we will not be punished?" (As-Saffat [37] : 59)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''നമ്മുടെ ആദ്യത്തെ ആ മരണമല്ലാതെ. ഇനി നാം ശിക്ഷിക്കപ്പെടുകയുമില്ല.'' (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 59)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

നമ്മുടെ ആദ്യത്തെ മരണമല്ലാതെ. നാം ശിക്ഷിക്കപ്പെടുന്നവരുമല്ല.