اِنِّيْ ظَنَنْتُ اَنِّيْ مُلٰقٍ حِسَابِيَهْۚ ( الحاقة: ٢٠ )
innī ẓanantu
إِنِّى ظَنَنتُ
Indeed I was certain
നിശ്ചയമായും ഞാന് ധരിച്ചു, വിചാരിച്ചിരിക്കുന്നു
annī mulāqin
أَنِّى مُلَٰقٍ
that I (will) meet
ഞാന് കണ്ടുമുട്ടുന്ന (നേരിടുന്ന)വനാണെന്ന്
ḥisābiyah
حِسَابِيَهْ
my account"
എന്റെ വിചാരണയെ
Innee zannantu annee mulaaqin hisaabiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:20)
English Sahih:
Indeed, I was certain that I would be meeting my account." (Al-Haqqah [69] : 20)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''എന്റെ വിചാരണയെ ഞാന് നേരിടേണ്ടിവരുമെന്ന് എനിക്കുറപ്പുണ്ടായിരുന്നു.'' (അല്ഹാഖ [69] : 20)