Они сказали: «Не бойся! Воистину, мы принесли тебе благую весть об умном мальчике».
English Sahih:
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy." ([15] Al-Hijr : 53)
1 Abu Adel
Сказали они: «Не бойся! (Ведь мы – ангелы, посланные Аллахом). Поистине, мы возвещаем тебе (радостную весть) о знающем мальчике [о том, что твоя жена Сара родит тебе сына – Исхака, который будет знающим об Аллахе и Его Законе]».
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Они сказали: "Не страшись; мы возвещаем тебе радость, что у тебя будет мудрый сын".
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они сказали: "Не бойся, ведь мы радуем тебя мудрым мальчиком".
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Гости сказали: "Не бойся, воистину, мы приносим тебе радостную весть [о том, что у тебя родится] мальчик, обладающий знанием".
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Гости ответили: "Не бойся и не беспокойся. Ведь мы пришли к тебе с доброй вестью: у тебя родится мальчик, которого Аллах Всевышний наделит мудростью и большими знаниями" [[Это не весть о рождении Исмаила - да будет над ним мир! Ведь он был уже рождён и жил в Мекке вместе с матерью Хаджар. Здесь - весть о рождении Исхака, сына Ибрахима, от его жены Сары.]].
6 V. Porokhova
Не бойся! - молвили они. - Мы сообщаем тебе радостную весть О мудром мальчике-младенце.
7 Tafseer As-Saadi's
Они сказали: «Не бойся! Воистину, мы принесли тебе благую весть об умном мальчике».
Это была радостная весть о рождении Исхака. Ему предстояло родиться умным мальчиком, обладающим большими способностями. В другом откровении говорится: «Мы обрадовали его вестью об Исхаке (Исааке) - пророке из числа праведников» (37:112).
القرآن الكريم - الحجر١٥ :٥٣ Al-Hijr 15:53 al-khidzhr-khidzhr