Skip to main content
وَلَا
И пусть не
يَحْسَبَنَّ
считают (никак)
ٱلَّذِينَ
те, которые
يَبْخَلُونَ
скупятся (отдавать)
بِمَآ
то, что
ءَاتَىٰهُمُ
даровал им
ٱللَّهُ
Аллах
مِن
по
فَضْلِهِۦ
Своей щедрости,
هُوَ
(что) оно
خَيْرًا
лучше
لَّهُمۖ
для них.
بَلْ
Нет, наоборот,
هُوَ
оно
شَرٌّ
хуже
لَّهُمْۖ
для них.
سَيُطَوَّقُونَ
Будут они обёрнуты
مَا
тем,
بَخِلُوا۟
скупились они отдавать
بِهِۦ
что
يَوْمَ
в День
ٱلْقِيَٰمَةِۗ
Воскрешения.
وَلِلَّهِ
И Аллаху принадлежит
مِيرَٰثُ
наследство
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небес
وَٱلْأَرْضِۗ
и земли,
وَٱللَّهُ
и Аллах –
بِمَا
о том, что
تَعْمَلُونَ
делаете вы,
خَبِيرٌ
сведущ.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Пусть не думают те, которые скупятся расходовать то, что Аллах даровал им по Своей милости, что поступать так лучше для них. Напротив, это хуже для них. В День воскресения их шеи будут обернуты тем, что они жалели. Аллаху принадлежит наследие небес и земли, и Аллах ведает о том, что вы совершаете.

1 Абу Адель | Abu Adel

И пусть не считают те, которые скупятся отдавать то, что даровал им Аллах по Своей щедрости, что оно [скупость] является благом для них. Нет, наоборот, оно [скупость] зло для них. (На их шеи) будут повешены те (богатства), которые они скупились отдавать (бедным) в День Воскрешения. И Аллаху принадлежит наследство небес и земли [все равно все остается Ему], и Аллах о том, что вы делаете, сведущ.

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Скупые не считали бы добром для себя то, что доставил им Бог из щедрот своих; нет, оно зло для них. То, что берегли они про скупости, в день воскресения, сделавшись ошейником, будет гнести их. Божие наследие - небеса и земля; Бог ведает, что делаете вы.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И пусть не считают те, которые скупятся на милости, дарованные им Аллахом, что это - лучше для них. Нет, это - хуже для них! Будут окружены они ожерельем того, чем скупились, в день воскресения; и Аллаху принадлежит наследство небес и земли; и Аллах сведущ в том, что вы делаете!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Те, которые скупы на полученное ими от Аллаха, пусть не думают, что скупость для них лучше. Напротив, она хуже для них. В День воскресения они будут закованы в ожерелья из того, что они жалели. Аллах наследует небеса и землю, и Аллах ведает о том, что вы совершаете.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Пусть не думают те, которые скупятся на милостыню и добрые дела из благ и имущества, дарованных им Аллахом, что это - лучше для них. Нет, это - хуже для них! Им будет великое наказание в День воскресения! То, что берегли они по скупости, в День воскресения будет ошейником на их шее и будет гнести их. Аллаху Всевышнему принадлежит всё то, что на небесах и на земле. Он Всеведущ и знает всё, что вы делаете, и накажет вас за это!

6 Порохова | V. Porokhova

Пусть те, которые скупятся Расход нести (на промысле Аллаха) Из тех даров, которые по милости Своей Он им так щедро предоставил, Не думают, что это лучше им. Сие, увы, для них лишь хуже! Ведь то, что удержали скупостью они, В День Воскресения Зажмет ошейником их шеи. И лишь Аллах один владеет Наследием земли и неба И ведает о том, что вы творите.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Пусть не думают те, которые скупятся расходовать то, что Аллах даровал им по Своей милости, что поступать так лучше для них. Напротив, это хуже для них. В День воскресения их шеи будут обернуты тем, что они жалели. Аллаху принадлежит наследие небес и земли, и Аллах ведает о том, что вы совершаете.

Пусть скаредные люди, которых Аллах одарил богатством, высоким положением в обществе, знаниями и многими другими благами, которым Он оказал великую милость и велел делиться ею с творениями, не причиняя при этом вреда самим себе, которые отказываются выполнять Божье повеление, удерживают дарованные им щедроты и скупятся делать добро рабам Аллаха, не думают, что они поступают во благо себе. Напротив, они вредят своей вере и мирской жизни и губят свое настоящее и будущее. В День воскресения накопленное ими богатство обернется вокруг их шей и причинит им великие страдания. В достоверном хадисе сказано: «Богатство скупого человека в День воскресения предстанет перед ним в образе плешивого змея. Он обовьется вокруг его шеи, а затем схватит его за углы рта и скажет: “Я - твое богатство! Я - твои сокровища!”» А в подтверждение сказанного Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочел этот аят. Грешники полагали, что скаредность принесет им пользу и славу, однако все произошло наоборот, поскольку скупость и скаредность нанесли им величайший урон и повлекли за собой наказание. Аллах - Единственный Властелин царства, и все богатства Вселенной, в конечном итоге, достанутся Ему одному. Рабы же покинут земной мир, не имея при себе ни дирхема, ни динара, ни любого другого имущества. Всевышний сказал: «Воистину, Мы унаследуем землю и тех, кто на ней, и они вернутся к Нам!» (19:40). Призадумайтесь над упомянутыми обстоятельствами, которые обязывают каждого человека не скупиться расходовать дарованные им блага. Вначале Аллах упомянул о том, что богатство и имущество человека даровано ему по милости Господней и не является его окончательной собственностью, ведь если бы не милость Аллаха, то он никогда не приобрел бы его. Поэтому, отказывая окружающим в этих благах, он фактически отказывает им в милости и добродетели Аллаха, потому что Его доброе отношение обязывает его делать добро рабам Божьим. Недаром Всевышний сказал: «Твори добро, подобно тому, как Аллах сотворил добро для тебя, и не стремись распространять нечестие на земле, ведь Аллах не любит распространяющих нечестие» (28:77). Если человек осознал, что приобретенное им имущество - это милость Аллаха, то он не должен отказывать людям в помощи, если это не причиняет ему никакого вреда, а лишь облагораживает его душу, очищает его имущество, приумножает его веру и оберегает его от несчастий. Затем Аллах упомянул о том, что все богатства, которыми владеют рабы, непременно вернутся к Нему. Всевышний унаследует все богатства Вселенной, ведь Он - Наилучший из наследующих. Поэтому совершенно бессмысленно скупиться на пожертвования и держаться за богатство, которое все равно покинет тебя и достанется другим. Наконец, Аллах упомянул о воздаянии, которое неизбежно, поскольку Ему известно обо всем, что совершают творения. Обладая совершенным знанием обо всех деяниях, Аллах непременно воздаст добром за праведные поступки и накажет за злодеяния. И если человек обладает хотя бы крупицей веры, то он не должен медлить с пожертвованиями, которые принесут ему щедрое вознаграждение. Он не должен довольствоваться накоплением земного добра, которое обречет его на страдания.