Skip to main content
أَمْ
Или
يَحْسُدُونَ
завидуют они
ٱلنَّاسَ
людям
عَلَىٰ
за
مَآ
то, что
ءَاتَىٰهُمُ
даровал им
ٱللَّهُ
Аллах
مِن
от
فَضْلِهِۦۖ
Своей щедрости?
فَقَدْ
То уже
ءَاتَيْنَآ
даровали Мы
ءَالَ
роду
إِبْرَٰهِيمَ
Ибрахима
ٱلْكِتَٰبَ
Писание
وَٱلْحِكْمَةَ
и мудрость,
وَءَاتَيْنَٰهُم
и даровали Мы им
مُّلْكًا
власть
عَظِيمًا
великую.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Или же они завидуют тому, что Аллах даровал людям из Своей милости? Мы уже одарили род Ибрахима (Авраама) Писанием и мудростью и одарили их великой властью.

1 Абу Адель | Abu Adel

Или же неужели они [иудеи] завидуют людям [Пророку и верующим] за то, что даровал им Аллах от Своей щедрости [пророчество Пророку и Веру верующим]? А ведь Мы уже даровали роду Ибрахима Писание [книги, которые ниспосылались пророкам] и мудрость [пророчество] и даровали им [потомкам Ибрахима – Дауду и Сулайману] великую власть.

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Не зависть ли, вернее, у них к сим людям в том, что даёт им Бог от щедрот своих? Потомкам Авраама мы дали Писание и мудрость, и дали им великое царство.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Или они завидуют людям за то, что даровал им Аллах от Своей щедрости? Ведь Мы даровали роду Ибрахима писание и мудрость и даровали им великую власть.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Или иудеи завидуют арабам за то, что даровал им Аллах по щедрости Своей? Ведь Мы прежде даровали роду Ибрахима Писание и мудрость, а также великую власть.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Как могут эти люди завидовать арабам за милость, которую Аллах даровал им, выбрав Своего посланника из них? Но ведь Аллах даровал Ибрахиму и его семейству, - а Ибрахим ваш и их праотец, - Писание, пророчество и великую власть.

6 Порохова | V. Porokhova

Или у них есть зависть к людям За те щедроты, что Господь им даровал? Но ведь и роду Ибрахима Мы даровали и Писание, и мудрость И царством превеликим наделили.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Или же они завидуют тому, что Аллах даровал людям из Своей милости? Мы уже одарили род Ибрахима (Авраама) Писанием и мудростью и одарили их великой властью.

Что заставляет их говорить столь чудовищные слова? Разве они являются сотоварищами Аллаха и могут отдавать предпочтение, чему пожелают? Или же они завидуют тому, чем Аллах одарил Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверных? Если так, то ведь подобная милость Его не является новшеством, которому следует дивиться, - прежде Аллах уже одарил род Ибрахима Писанием и наделил великой властью. Аллах оказал потомкам Ибрахима великую милость, когда одарил их пророчеством, Писанием и властью, которой были почтены некоторые из Божьих пророков, такие как Давуд и Сулейман, и Он не перестает одарять благами Своих верующих рабов. Почему же они отказываются признать то, что Он одарил пророчеством, победой и властью Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, - самого достойного, самого славного, самого осведомленного об Аллахе и самого богобоязненного из людей?!!