Skip to main content
ذَٰلِكَ
Это –
ٱلْفَضْلُ
(та) щедрость
مِنَ
от
ٱللَّهِۚ
Аллаха.
وَكَفَىٰ
И достаточно
بِٱللَّهِ
Аллаха
عَلِيمًا
как знающего!

Кулиев (Elmir Kuliev):

Такова милость от Аллаха, и довольно того, что Аллах ведает о всякой вещи.

1 Абу Адель | Abu Adel

Это – щедрость от Аллаха. И достаточно Аллаха, как знающего!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Таковы щедроты Божии! Бог - вполне знающий.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - щедрость от Аллаха. И довольно в Аллахе знающего!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И все это - милость от Аллаха: И только Аллах ведает обо всем.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Особая милость и благословение тому, кто повинуется Аллаху и Его посланнику - это большая щедрость от Аллаха. Он Всеведущ, знает все деяния и воздаст за них. Верующему довольно, что Аллах знает его истинные мысли: как он повинуется Ему и стремится к Его благоволению.

6 Порохова | V. Porokhova

Вот такова Господня щедрость, - Довольно для Него, что все Он знает!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Такова милость от Аллаха, и довольно того, что Аллах ведает о всякой вещи.

Такова милость, которую правоверные получают от Аллаха! Он помог им обрести ее, оказал им поддержку и почтил их вознаграждением, которое они даже не заслужили своими деяниями. Довольно того, что Аллаху известно о деяниях рабов и известно, кто из них заслуживает щедрого вознаграждения благодаря праведным деяниям, которые он совершил от всей души.