К тем, кто отвращается от поминания Милостивого (или кто слеп к Нему), Мы приставим дьявола, и он станет его товарищем.
English Sahih:
And whoever is blinded from remembrance of the Most Merciful – We appoint for him a devil, and he is to him a companion. ([43] Az-Zukhruf : 36)
1 Abu Adel
А кто уклоняется от напоминания Милосердного [от Корана], к тому Мы (в этом мире) приставим сатану так, что он [сатана] (станет) для него [для уклонившегося] товарищем (который подталкивает его к совершению запретного и удерживает от дозволенного).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Кто уклоняется от учения Милостивого, к тому приставником Мы даем дьявола, и он ему становится неотлучным другом.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А кто уклоняется от поминания Милосердного, к тому Мы приставим сатану, и он для него - спутник.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
К тем, кто отвращается от упоминания Милосердного, Мы приставим шайтанов, которые станут их закадычными друзьями.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
А кто пренебрежительно отвращается от Корана, ниспосланного Милостивым в напоминание обитателям миров, к тому Мы приставим шайтана, который завладеет им и будет всегда с ним - вводить его в заблуждение и наущать его.
6 V. Porokhova
Кто слепо небрежет воспоминанием о Милосердном, К тому Мы Сатану приставим, Кто станет неотлучным спутником ему.
7 Tafseer As-Saadi's
К тем, кто отвращается от поминания Милостивого (или кто слеп к поминанию Милостивого), Мы приставим дьявола, и он станет его товарищем.
Всевышний сообщил, что всякого, кто отвращается от поминания Аллаха, ожидает суровая кара. Этот человек отворачивается от Священного Корана - величайшей из всех милостей, которыми Милосердный Аллах одарил Своих рабов. Кто уверовал в него, тот принял этот щедрый дар и непременно достигнет успеха, а кто отверг его и отвернулся от него, тот понесет такой урон, после которого он никогда не сможет обрести счастье. А Милосердный Господь приставит к нему дьявола, который будет сопровождать его повсюду, давать лживые обещания, пробуждать в нем порочные желания и подталкивать его к совершению грехов.
القرآن الكريم - الزخرف٤٣ :٣٦ Az-Zukhruf 43:36 az-zukhruf-ukrasheniya