Skip to main content
وَجَٰوَزْنَا
И перевели Мы
بِبَنِىٓ
потомков
إِسْرَٰٓءِيلَ
Исраила
ٱلْبَحْرَ
(через) море,
فَأَتَوْا۟
и пришли они
عَلَىٰ
к
قَوْمٍ
людям,
يَعْكُفُونَ عَلَىٰٓ
которые чтут
أَصْنَامٍ
идолов
لَّهُمْۚ
своих.
قَالُوا۟
Они сказали;
يَٰمُوسَى
«О Муса!
ٱجْعَل
Сделай
لَّنَآ
нам
إِلَٰهًا
бога
كَمَا
как
لَهُمْ
у них
ءَالِهَةٌۚ
боги».
قَالَ
Он сказал;
إِنَّكُمْ
«Поистине, вы –
قَوْمٌ
люди
تَجْهَلُونَ
невежественные (досл. вы проявляете невежество)!

Кулиев (Elmir Kuliev):

Мы переправили сынов Исраила (Израиля) через море, и они прибыли к народу, который был предан своим идолам. Они сказали: «О Муса (Моисей)! Сделай нам божество, такое же, как у них». Он сказал: «Воистину, вы - невежественные люди.

1 Абу Адель | Abu Adel

И перевели Мы потомков Исраила через море, и пришли они к людям, которые чтут своих идолов. (Потомки Исраила) сказали: «О, Муса! Сделай нам такого же бога, как и у них божества». (Пророк Муса) сказал: «Поистине, вы – люди невежественные (которые не знают о величии Аллаха и о том, что поклоняться можно только Аллаху)!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Сынов Израилевых Мы перевели чрез море, и они пришли к народу, благоговейно чтившему идолов, какие были у них. Они сказали: "Моисей! Поставь нам бога такого же, какие боги у него есть". Он сказал: "Вы народ невежествующий.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И перевели Мы сынов Исраила через море, и пришли они к людям, которые чтут своих идолов. Они сказали: "О Муса! Сделай нам бога - такого бога, как у них". Он сказал: "Поистине, вы - люди невежественные!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Мы переправили сынов Исраила через море, и они прибыли к людям, которые истово поклонялись своим идолам. [Сыны Исраила] сказали:"О Муса! Сотвори нам бога, такого же, как у них". Он ответил:"Воистину, вы - невежественные люди.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Сыны Исраила перешли через море благодаря Нашему милосердию и поддержке. Перейдя море, они пришли к идолопоклонникам, и страсть к идолопоклонству охватила их, и сказали они Мусе: "Сотвори нам бога - такого же бога, как у них". Муса им ответил, упрекая их: "Поистине, вы - люди невежественные, не имеющие никакого разума. Вы не ведаете настоящего поклонения и не знаете, кто истинный Бог, который заслуживает поклонения.

6 Порохова | V. Porokhova

И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, И повстречали на пути они своем Людей, что идолов благоговейно чтили. Тогда они сказали: "Муса! Ты Бога нам построй, подобного тому, Которым обладают эти люди". Ответил он: "Сколь, истинно, невежественны вы!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Мы переправили сынов Исраила (Израиля) через море, и они прибыли к народу, который был предан своим идолам. Они сказали: «О Муса (Моисей)! Сделай нам божество, такое же, как у них». Он сказал: «Воистину, вы - невежественные люди.

Аллах переправил сынов Исраила через море, когда Фараон со своим народом преследовали их. Потом Он потопил войско неверующих на глазах у сынов Исраила. Израильтяне же продолжили свой путь. Проходя мимо селения, жители которого усердно поклонялись идолам и испрашивали у них благословения, сыны Исраила - из-за своего неразумия и невежества - попросили Мусу определить для них божество, которому они будут поклоняться так, как язычники поклоняются идолам. Они попросили об этом после того, как Аллах показал им столько знамений, и поэтому Муса назвал их невежественным народом. Кто может быть невежественнее тех, кто не ведает о своем Господе и Создателе и равняет с ним творения, которые не способны принести пользу или навредить, которые не распоряжаются ни жизнью, ни смертью, ни воскрешением?!!