И не скроются [не спасутся] они [неверующие] от него [от вечного адского наказания].
2 Gordy Semyonovich Sablukov
И от него не освободятся.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и не скроются они от него.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
И они не смогут избежать его.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
И они не выйдут из него.
6 V. Porokhova
И им не избежать его!
7 Tafseer As-Saadi's
Они не смогут избежать этого.
Что же касается грешников, которые не исполняли своих обязанностей перед Аллахом и попирали права Его рабов, чьи сердца были развращены, а деяния - порочны, окажутся в Аду. Их постигнет мучительная кара в мирской жизни, барзахе и жизни вечной. В день воздаяния их ввергнут в Преисподнюю, где их ожидает самое суровое наказание. Они непременно увидят этот день, и никто из них не скроется от расплаты.
القرآن الكريم - الإنفطار٨٢ :١٦ Al-Infitar 82:16 al-infitar-raskalyvanie