اَتٰىٓ اَمْرُ اللّٰهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوْهُ ۗسُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ ( النحل: ١ )
atā
أَتَىٰٓ
Will come
Erdhi
amru
أَمْرُ
(the) command of Allah
urdhri
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) command of Allah
i Allahut
falā
فَلَا
so (do) not
prandaj mos
tastaʿjilūhu
تَسْتَعْجِلُوهُۚ
(be) impatient for it
e shpejtoni atë!
sub'ḥānahu
سُبْحَٰنَهُۥ
Glorified is He
Lartësuar qoftë Ai
wataʿālā
وَتَعَٰلَىٰ
and Exalted (is) He
dhe madhëruar qoftë
ʿammā
عَمَّا
above what
për atë çfarë
yush'rikūna
يُشْرِكُونَ
they associate
ata i shoqërojnë (zota në adhurim).
Ataaa amrullaahi falaa tasta'jilooh; Subhaanahoo wa Ta'aalaa 'ammaa yushrikoon (an-Naḥl 16:1)
English Sahih:
The command of Allah is coming, so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him. (An-Nahl [16] : 1)
Sherif Ahmeti:
Erdhi (është afruar) caktimi i All-llahut (kijameti), pra mos kërkoni ngutje (ardhjen para kohës), e tij! E pstër dhe e lartë është madhëria e Tij në krahasimme atë që ata i shoqërojnë (shokë) (An-Nahl [16] : 1)