Skip to main content

وَاَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوْحٰى   ( طه: ١٣ )

wa-anā
وَأَنَا
And I
Dhe Unë
ikh'tartuka
ٱخْتَرْتُكَ
(have) chosen you
të kam zgjedhur ty
fa-is'tamiʿ
فَٱسْتَمِعْ
so listen
prandaj dëgjo
limā
لِمَا
to what
atë çfarë
yūḥā
يُوحَىٰٓ
is revealed
(të) shpallet!

Wa anakhtartuka fastami' limaa yoohaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:13)

English Sahih:

And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you]. (Taha [20] : 13)

Sherif Ahmeti:

Unë të zgjodha ty (për pejgamber), prandaj dëgjo mirë se ç’po të shpallet (Taha [20] : 13)

1 Feti Mehdiu

Ty Unë të kam zgjedhur, prandaj dëgjo çka po të shpallet