Skip to main content

وَاَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوْحٰى   ( طه: ١٣ )

And I
وَأَنَا
Und ich
(have) chosen you
ٱخْتَرْتُكَ
habe dich erwählt,
so listen
فَٱسْتَمِعْ
so höre
to what
لِمَا
auf das, was
is revealed
يُوحَىٰٓ
eingegeben wird.

Wa 'Anā Akhtartuka Fāstami` Limā Yūĥaá. (Ṭāʾ Hāʾ 20:13)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Ich habe dich erwählt. So höre auf das, was (als Offenbarung) eingegeben wird. ([20] Ta-Ha : 13)

English Sahih:

And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you]. ([20] Taha : 13)

1 Amir Zaidan

Und ICH habe dich erwählt, so höre dem zu, was als Wahy erteilt wird;