Skip to main content

قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمْ فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ   ( الأنبياء: ٥٤ )

qāla
قَالَ
He said
Ai tha
laqad
لَقَدْ
"Verily
"Sigurisht
kuntum
كُنتُمْ
you are
ju ishit
antum
أَنتُمْ
[you]
ju
waābāukum
وَءَابَآؤُكُمْ
and your forefathers
dhe baballarët tuaj
فِى
(were) in
ḍalālin
ضَلَٰلٍ
an error
një gabim
mubīnin
مُّبِينٍ
manifest"
të qartë".

Qaala laqad kuntum antum wa aabaaa'ukum fee dalaalim mubeen (al-ʾAnbiyāʾ 21:54)

English Sahih:

He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error." (Al-Anbya [21] : 54)

Sherif Ahmeti:

Ai u tha: “Edhe të parët tuaj e edhe ju qartë ishit të humbur!” (Al-Anbya [21] : 54)

1 Feti Mehdiu

“Edhe ju si edhe të parët tuaj keni qenë haptazi të humbur” – u tha