قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۗ اَلَا يَتَّقُوْنَ ( الشعراء: ١١ )
qawma
قَوْمَ
(The) people
populli
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَۚ
(of) Firaun
i Faraonit
alā
أَلَا
Will not
A nuk
yattaqūna
يَتَّقُونَ
they fear?"
kanë dro (Allahun)
Qawma Fir'awn; alaa yattaqoon (aš-Šuʿarāʾ 26:11)
English Sahih:
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?" (Ash-Shu'ara [26] : 11)
Sherif Ahmeti:
Populli i faraonit, a nuk janë duke u frikësuar (dënimit) (Ash-Shu'ara [26] : 11)