Skip to main content

قَالَ لِلْمَلَاِ حَوْلَهٗٓ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيْمٌ ۙ   ( الشعراء: ٣٤ )

qāla
قَالَ
He said
Tha
lil'mala-i
لِلْمَلَإِ
to the chiefs
kah paria
ḥawlahu
حَوْلَهُۥٓ
around him
rreth tij
inna
إِنَّ
"Indeed
vërtet
hādhā
هَٰذَا
this
ky (është)
lasāḥirun
لَسَٰحِرٌ
(is) surely a magician
sigurisht një magjistar
ʿalīmun
عَلِيمٌ
learned
i ditur.

Qaala lilmala-i hawlahooo inna haazaa lasaahirun 'aleem (aš-Šuʿarāʾ 26:34)

English Sahih:

[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician. (Ash-Shu'ara [26] : 34)

Sherif Ahmeti:

(faraoni) Parisë që e rrethonte, u tha: “Vërtet, ky qenka magjistar shumë i aftë!” (Ash-Shu'ara [26] : 34)

1 Feti Mehdiu

“Ky vërtet qenka magjistar i ditshëm – i tha parisë që e rrethonte (Faraoni)